NAREJOS - De 19-jarige Koreaan Myung Woo Cho doet deze week in Spanje een gooi naar zijn tweede opeenvolgende wereldtitel driebanden bij de junioren. Dani Sánchez, de nummer één van de wereld, regerend en viervoudig wereldkampioen, ziet Myung-Woo als het grootste natuurtalent dat hij ooit op het biljart heeft gezien. ,,Hij heeft een fantastische speelstijl en een prachtige techniek, concentratie en mentaliteit'', verzekert de Spanjaard, die zelf als junior nooit een wereldkampioenschap heeft gespeeld. ,,Ik hoop in mijn hart op een Spaanse winnaar, maar mijn gevoel is dubbel, ik zal ook blij zijn als Myung-Woo Cho wint. Hij traint bijna elke dag in mijn club en is meer dan een vriend geworden.''
Dani Sánchez verblijft zelf al sinds het LG U toernooi in Zuid-Korea, reist ook nog heen en weer naar Japan en keert daarna terug voor de World Cup in Cheongju, die op 25 september van start gaat. ,,We spelen vaak partijen, Myung Woo Cho en ik, in mijn club, DS Billiards in Gildon, of we gaan naar een andere club om tegen amateurs te spelen. Myung Woo is met zijn vader verhuisd van Suwon naar Gildong. Daar woont hij nu dicht bij de universiteit en bij mijn club.''
Frits Bakker/Kozoom: Wat maakt Myung Woo Cho zo speciaal ten opzichte van andere jonge spelers?
Dani Sánchez: Hij heeft zijn talent gekregen van de natuur, zoals ik dat ooit eerder heb gezien bij Dion Nelin. Ik sta soms zelf verbaasd van het gemak waarmee hij heel moeilijke ballen speelt. De afstoot is zó recht..., de techniek zó mooi en zijn concentratie is ongelooflijk voor zo'n jonge speler. Heel veel jonge Koreaanse talenten hebben een prachtige techniek, maar Myung-Woo Cho is bijzonder, nog mooier en beter in zijn spel en met zijn afstoot dan al die anderen
Kozoom/FB: Hij is ook nog een buitengewoon vrolijke en openhartige jongen buiten het biljart.
DS: Hij lacht altijd, is altijd vrolijk, maar ook een beetje verlegen. Het is mooi om te zien hoe we met elkaar omgaan. We spreken een soort mengeling van Koreaans en Engels tegen elkaar en soms doen we het gewoon met lichaamstaal. Hij leert Engels nu, het gaat niet heel snel, maar hij wil het heel graag. Dat hij nu dicht bij school woont en vlak bij de club, is nog beter voor zijn ontwikkeling. Zijn vader werkt in mijn club, zodat ze elkaar veel vaker zien. Wat zijn ontwikkeling betreft, verbetert hij zich nog steeds, maar hij is nu al heel goed. Als 19-jarige won hij vorige maand een toernooi met alle sterke Koreanen met 1.9 gemiddeld.
Kozoom/FB: Wat is het geheim van de jonge Koreanen, wat voor opleiding krijgen ze, hoe komen ze aan die prachtige techniek?
DS: De meeste spelers zijn in hun jeugd begonnen met 4 ball game, vrij spel met vier ballen. En vaak komen ze uit de poolwereld. Maar als ze voor de federatie gaan spelen, schakelen ze over naar alleen driebanden. De opleiding in klassieke spelen hebben ze niet. Ik denk ook niet dat het nodig is. Zelf heb ik in het begin vrij spel gespeeld, maar ik ben niet verder gekomen dan zo'n 20 gemiddeld. Ik was al heel snel, toen ik nog heel jong was, alleen geïnteresseerd in driebanden. De jonge Koreanen trainen eindeloos op afstoot en techniek, vaak zelfs zonder bal, of met één bal, dagenlang, uren dezelfde training op techniek en afstoot.
Kozoom/FB: Hoe zie je dat in vergelijking met jouw ontwikkeling? Heb jij een opleiding gekregen in Spanje?
DS: De opleiding van de federatie was er toen nog niet. Jose Maria Quetglas is ermee gestart toen ik net geen jeugdspeler meer was. We kregen wel af en toe een week training van de Belg Laurent Boulanger in Madrid. Ik herinner me van hem dat hij twee meter lang was, dat hij in kampioenschappen altijd achter Ceulemans en Dielis eindigde en ook dat hij de trainer was van Roland Forthomme. In mijn jonge jaren speelde ik met Miguel Angel Albert en Jose Gomez Bravo. Emile Wafflard, ook een Belg, was eigenlijk mijn eerste trainer, met vrij spel en kader. Hij was een fenomeen, een begenadigde speler in de klassieke spelsoorten en later trainer van Frédéric Caudron. In die jaren was er geen wereldkampioenschap voor junioren. Ik ben wel drie keer Europees kampioen en drie keer Spaans kampioen geweest. Het Spaans kampioenschap werd in Barcelona een keer georganiseerd met bijna honderd spelers.
Kozoom/FB: De opkomst van jonge, Aziatische spelers is opzienbarend als we kijken naar de World Cups. Maar is er ook verschil tussen Koreanen, Vietnamezen en Japanners?
DS: De jonge Koreanen zijn met veel meer. In alle grote steden en biljartclubs zie je heel veel jonge talenten die in hun ontwikkeling al veel verder zijn dan in de rest van de wereld. In Japan zijn er maar een paar: de zoon van Kuji Funaki en Yusuke Mori. In Vietnam zijn nog geen bekende jonge spelers, maar het is zeker dat ze over een paar jaar wel opkomen.
Kozoom/FB: Hoe kunnen we bijvoorbeeld in ons eigen Europa voorkomen dat we straks worden overrompeld door de Aziatische talenten? Wat moet er gebeuren om in de pas te blijven lopen?
DS: Als deze ontwikkeling, zoals die nu te zien is, zich doorzet, zullen het over tien, twintig jaar de Aziaten zijn die alles bepalen en domineren. Alleen in Spanje, Frankrijk en Turkije zijn er wat talenten. Ik hoop dat we met de huidige Europese toppers nog tien, twintig jaar mee kunnen doen voor de overwinningen in World Cups en kampioenschappen. Willen we niet onder de voet worden gelopen, dan zal er iets moeten veranderen. Ik heb veel vertrouwen in Diane Wild, de nieuwe Europese voorzitter, maar de initiatieven en impulsen zullen vooral vanuit de federaties moeten komen.
Kozoom/FB: Wat verwacht je van de Spaanse spelers op het wereldkampioenschap?
DS: Carlos Anguita is de Europese kampioen, een heel sterke speler en in mijn ogen één van de favorieten. Mario Mercader en Daniel Peña zijn nog een twintig, voor die jongens is dit een mooie ervaring om met de wereldtop te spelen. Ik heb altijd wel de illusie dat wij Spanjaarden mee kunnen doen om de titel. We hebben in het verleden al heel veel jonge kampioenen afgeleverd. Ik kan zelf niet komen kijken, maar zal alles volgen op Kozoom en wens de organisatie een mooi toernooi toe.
Het wereldkampioenschap gaat vrijdag (15 september) van start en duurt tot en met zondag 17 september. De speelzaal is het Centro de Alto Rendimiento in Los Narejos, vlakbij Murcia, waar de Spaanse opleidingsschool is gevestigd.

Dani Sánchez, goede vrienden en trainingsmaatjes in Seoul
De deelnemers aan het kampioenschap:
Myung-Woo Cho, Zuid-Korea (1.600), titelverdediger.
Carlos Anguita, Spanje (1.154)
Mario Mercader, Spanje (0.676)
Gwendal Marechal, Frankrijk (1.135)
Tobias Bouerdick, Duitsland (0.825)
Arda Güngör, Turkije (0.875)
Joey de Kok, Nederland (0.692)
Caro Nelson, Colombia (0.899)
Christian Sanchez, Colombia (0.671)
Brian Peralta, Peru (0.511)
Mauro Salvador, Argentinie (0.782)
Jung-Ju Shin, Zuid-Korea (1.981)
Beomyeol Lee, Zuid Korea (1.288)
Shota Funaki, Japan (0.800)
Youssef Ossama, Egypte (0.830)
Daniel Pena, Spanje (0.792).

De andere Koreaanse titelfavoriet, Jung-Ju Shin
De poule-indeling:
Poule A:
Myung-Woo Cho
Youssef Ossama
Mario Mercader
Mauro Salvador
Poule B:
Carlos Anguita
Beomyeol Lee
Brian Peralta
Joey de Kok
Poule C:
Caro Nelson
Gwendal Marechal
Tobias Bouerdick
Shota Funaki
Poule D:
Jung-Ju Shin
Christian Sanchez
Arda Güngör
Daniel Pena.

De Spanjaard Carlos Anguita is de regerend Europese kampioen

De Nederlander Joey de Kok is de enige deelnemer van de lage landen
